駅情報編集
ファイル一覧
藤沢・鎌倉・横須賀[k-huzisawa.xls]
駅名
フォルダ/ファイル名
ワンポイントメモ
感想
金沢八景
hujisawa/kanazawahakkei.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら金沢八景駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口側にあるドトールや駅左手のダイエーに入っているスターバックスなどが人気です。結構調べてみると、韓国語を勉強している有名人というのは多いのがよくわかります。 その理由はいくつかあげられるでしょう。 まず芸能人というのは忙しい人がおおいので、学習時間をなかなかとることができませんが、韓国語というのは日本語に似た部分が多いのでとても学習しやすいといので、勉強時間がそれほどたくさん必要ないということがあげられます。 また、芸能人が海外進出でやりやすいのは韓国ですので、芸道活動の幅をひろげるためにも韓国語を学んでおこうと考えている人も多いとおもいます。 いずれにしてもこれから韓国語を学ぶ人というのは増えていくことでしょう。
感想
横須賀
hujisawa/yokosuka.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら横須賀駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅を出て東へ、ショッパーズプラザにあるスターバックスやタリーズコーヒー、ドトールなどが人気です。韓国語は日本語のようにひらがな、カタカナ、漢字とたくさんの文字はありません。子音19字と母音21字を組み合わせて、作られている文字なので、40字の規則性を覚えればいいのです。 韓国では昔、漢字が使われていて、身分の高い人だけが文字の読み書きができました。それは勉強する時間があるからです。身分の低い人は勉強する時間もないし、教わる人もいないので読み書きができませんでした。そこで、王であった世宗が、誰もが簡単に読み書きできる文字を作ろうとして出来たのがハングル、韓国語なのです。 誰でも使えるようにというコンセプトなので、とても簡単に覚えやすい規則制になっています。
感想
◆(横須賀/28歳/女性/会社員/初心者) 申し込みをしてから直ぐに先生をご紹介頂き、また早くレッスン日時も場所取りもして頂きました。担当の先生は初心者の私に丁寧に教えて下さってとても楽しかったです。何より連絡もまめにくれるとても優しい方で本当によかったです。これからも頑張って習ってみようと思いました。
大船
hujisawa/oohuna.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら大船駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅ビルにあるドトールや、東口駅前にあるファーストキッチン、マクドナルドなどが便利です。日本のお隣の国、ということもあって、韓国語と日本語には共通点が多いです。その一つが、漢字語の多さだと思います。 韓国語でも感じは使われていて、地名や人名は漢字で書かれます。それ以外の言葉は基本的にハングルで表記されているんですが、よーく聞いてみると、「漢字語で発音が違っているだけじゃない?」という言葉がたくさん入っていることに気づくと思います。 実は、韓国語の70%は漢字語由来で、挨拶として有名な「アンニョンハセヨ?」の「アンニョン」は「安寧」という漢字語からきているんです。 「ハセヨ?」というのは、「ハダ」の疑問形で、英語の「do」にあたる「~する」という動詞です。韓国語の動詞にはこの、「漢字+ハダ」が非常に多いので、これを攻略することも上達を早めるポイントになります。
感想
◆(大船/53歳/女性/会社員/初心者 2016年7月 卒業生) こちらでお世話になり、とても勉強になりました。お陰様で韓国に旅行に行った時も、今は簡単な会話、タクシーに乗ったり買い物したり食事に行ったりができとても楽しめるようになりました。韓国語を習って本当に良かったと思います。ありがとうございました。残念ながら退会となりましたが、また機会がありましたらまたお世話になろう思います。
茅ケ崎
hujisawa/tigasaki.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら茅ヶ崎駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 北口駅ビルにあるドトールや、北口駅前のスターバックス、南口ロータリーすぐのドトールなどが人気です。韓国語は日本語と同じ文法なので、日本人には覚えやすいと思います。 たとえば、「私は牛乳を買いました。」を英語で表そうとすると、「私は、買いました、牛乳を」という順序で単語を並べないといけませんが、韓国語では日本語と全く同じで、主語→目的語→動詞となります。 この文法の違いというのは、外国語を覚える時に意外につまづく部分なので、文法が同じ韓国語というのは、日本人にとっては親しみやすいはずです。 また、昔は韓国でも漢字で表記されていた「漢字語」という言葉があるのですが、この「漢字語」は、日本語と同じ読み方のものが多いのです。 洗濯機、約束、酸素、階段、温度などは、そのままの読み方で通じます。 文法が同じで言葉も似ている日本語と韓国語、すぐ隣の国同士ですから似ているのも当然と言えば当然ですよね。
感想
平塚
hujisawa/hiratuka.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら平塚駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 北口ターミナルに面したドトールや、北口左手にあるケンタッキー、南口にあるマクドナルドなどが人気です。韓国語も日本と同じ昔中国の影響を受けてながら発展しました。韓国の三千年くらいの歴史のなかで2400年くらいは中国の漢字がメインでした。「ハングル」が出来上がる前にも多くの漢字が使われ、庶民などはあんまり分からない人が多いから「セゾン大王」が庶民も使えるように簡単な言葉「ハングル」をつくりました。でも、やはり文学や官僚たちは「ハングル」を庶民の言葉の扱いをして、漢字の方を高く評価していました。この歴史も結構長く続いていました。その影響で、英語がメインになるまえには学校では漢字を生徒に教えました。それで、韓国には漢字を分かるお年寄りが多いです。
感想
◆(平塚/42歳/女性/会社員/初心者) 体験レッスンはとても楽しかったです。先生もとても優しいし、何より何一つわからない私に一からゆっくりととても分かりやすく教えていただきました。教室でたくさんの人と一緒に習ったところでレベルもそれぞれ違ってしまうし、その点マンツーマンでのレッスンは自分のレベルに合わせてゆっくりと勉強ができると思います。好きな時にレッスンが受けられるしとても良かったです。これからも一生懸命習って行こうと思います。
鎌倉
hujisawa/kamakura.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら鎌倉駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口のスターバックス、ルノアール、西口側のサンマルクカフェなどが便利ですよ。私は、韓国の音楽をよく聞きます。 韓国の音楽は、とてもノリが良く、言葉がとても可愛いのです。 そして、とても覚えやすいです。 韓国語は、耳に残るイントネーションの言葉が多いと思います。 発音が、とても可愛いので、ついつい真似をしたくなります。 韓国語は、覚えやすい単語が沢山あるので、とても面白いです。 歌の歌詞を聴くときも、自然と言葉を覚えてしまいます。 韓国語をしゃべる女性は、とても可愛らしい印象があるので、私も喋れるようになりたいです。 そして、韓国語で、自分の好きな韓国アーティストの歌を歌ってみたいなと思います。
感想
◆(鎌倉/20歳/男性/会社員/初心者 2016年6月 卒業生) マンツーマンレッスンなので自分のレベルに合わせとてもわかりやすく教えてもらいました。講師の方もとても優しく韓国語の勉強だけではなくいろんな韓国にまつわるお話など聞かせていただいたりもしました。今回仕事の事情で時間がとれなく退会しましたがまた機会があれば是非入会したいです。ありがとうございます。
金沢文庫
hujisawa/kanazawabunko.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら金沢文庫駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口右手のドトール、カフェプラス、西口から少し歩いたところにある珈琲館などが人気です。韓国映画や韓国ドラマ、K-POPなどの影響から、韓国語を学びたいという人が増えています。 低料金で本格的な韓国語を学びたいなら、民団が開講している韓国語講座がおすすめです。 民団は在日韓国人の団体ですが、韓国語講座は、日本人でも、韓国以外の国籍をもつ外国人でも、学びたいという気持ちがある人は、だれでも受講できるようになっています。 講師は、民団所属の在日韓国人の方が多いので、日本人にもわかりやすく教えてくれます。 受講料は、民間の語学教室と比べて割安です。 平均的な月会費は1000円~3000円程度で、なかには無料で受講できる教室もあります。
感想
辻堂
hujisawa/tujidou.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら辻堂駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 北口駅前のテラスモールに入っているスターバックス、サンマルクカフェ、ドンクなどが便利です。私は韓国に住んでいるので、韓国にいる人全員に 韓国語で話します。 それは韓国の人だけに対してではありません。 韓国に住んでいる外国の方に対しても 韓国語で話します。 韓国語が共通語なので、中国の方も、ヒィリピンの方も みんな韓国語で話します。 最近、中国からお嫁に来た方と知り合いになったのですが、共通語が韓国語なので韓国語で話します。 日本人と中国人が韓国語で話している 姿が韓国の方から見ると不思議に思うそうです。 韓国人が外国人が話す韓国語を聞くと 発音が微妙に違うので 会話をしていると外国人だ!と分かるそうなんです。 なので遊び場であったときに中国の方と話すと 必ず韓国の方が不思議そうな顔をします。 中国の方に中国人同士だったら中国語で話すの?と 聞いてみたのですが 外では韓国語で話してると言っていました。
感想
港南中央
hujisawa/kounanchuou.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら港南中央駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅南側総合庁舎そばのCAFÉ・R、いっぷく堂などが人気です。韓国語はとても魅力的な言語だと思います。社会に出るにあたって覚えておけば仕事の上で役に立つ事もあると思いますし、韓国へ旅行に行ったり、韓国の方とお話する機会があった時にも非常に便利なのでは、ないでしょうか。 母音の識別がやや難しくて覚えるのが大変かもしれませんが、オンラインやテキスト等沢山の学べる方法があると思います。 韓国語は文頭が濁る事のない言語で、とても奥が深く興味深いですね。 韓国語を学ぶ事は韓国について詳しくなる事でもあるのではないでしょうか。 楽しく覚えて、様々な場面で活かせる様になりたい言語だと思います。
感想
鵠沼
hujisawa/kugenuma.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら鵠沼駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。初めて韓国語を聞いたとき、 何を言っているのか全くわかりませんでした。 十数年前の「冬のソナタ」を皮切りに、 日本で多くの韓国ドラマが放送されるようになり、 それ以来たくさんの作品を見てきました。 ある日、ぼ~っとしながら見ていると、 日本語と聞き間違うほど発音が似ていることに気が付きました。 それ以来、ドラマの字幕と俳優の発する言葉を比較してみると、 日本語の熟語と驚くほど重なる部分があることがわかりました。 また、今まで日本特有の言葉だと思っていた単語が 実は韓国語であったという単語がかなりあり、 新たな発見とともにとても勉強になっています。
感想
追浜
hujisawa/oppama.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら追浜駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅前にあるドトールや、駅を出て右、南側に少し歩いたところにあるこみゅに亭カフェなどがオススメです。韓国語は基本的に日本語と似通っている部分が多いので、学びやすく、おすすめです。 とはいっても韓国語も外国語なので、努力をしなければ身につけることができません。 しかし、他の言語よりも韓国語が学習しやすいと思われるのが、レンタルショップにいくとわかりますが、韓流コーナーがつくられるくらい、多くの韓国のドラマを手に入れることができますので、 それを教材としてとても活用しやすいという事です。 最初はドラマを楽しむつもりで視聴をして、何回も見ているうちに韓国語のいいまわしなどをひとつひとつ覚えておくのがいい方法といえるでしょう。
感想
善行
hujisawa/zengyou.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら善行駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 西口駅前のマクドナルドやケンタッキー、紅茶の樹、改札出てスグのヴィ・ド・フランスなどが人気です。韓国の市場などで買い物をする時に「ちょっと高いな」と思ったら「カッカジュセヨ」で「おまけして下さい」、「サゲヘジュセヨ」で「値段をさげて下さい」なので、この2つの言葉で値段交渉をします。 「チョム ピッサヨ」は「ちょっと高いです」です。 「チョム」が「ちょっと」とか「少し」という意味で「ピッサヨ」が「高いです」です。 また「ピッサ」が「高い」で「ヨ」が「です」なので、「チョム ピッサ」とヨを抜かしてしまうとタメ口になってしまい、失礼になると思います。 また、何か聞かれて「ハイ」は「ネー」や「イエー」で、「いいえ」は「アニヨ」や「アニョ」になります。
感想
六会日大
hujisawa/mutuainitidai.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら六会日大前駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口駅前のカフェドマーニ、東口側の国道沿いにあるデニーズやマクドナルドなどが人気です。私は、最近、韓国人の友人が出来ました。 彼女は、まだ日本語が少ししか話せません。 なので、もっとコミュニケーションを取る為にも、日常会話の韓国語を覚えたいなと思っています。 最近は、韓国語の単語帳を買って、色々な言葉を覚えています。 文法から入るよりも、単語を知っておいた方が、分かりやすいと思ったのです。 韓国語を少しづつ勉強しているのですが、やっぱり難しい言葉もあります。 短い単語は、覚えやすいのですが、長い単語は覚えにくいです。 でも、挨拶程度の韓国語は覚えました。 なので、朝、友人に会った時に笑顔で韓国語の挨拶が出来るようになりました。
感想
北鎌倉
hujisawa/kitakamakura.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら北鎌倉駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅前のLIDOやジャンヌ・ダルク、少し北へ歩いたところにあるベルタイム珈琲などが便利です。韓国には日本語の話せる韓国人がたくさんいます。 日本にも、日本語の話せる韓国人がたくさんいます。 なのでもう、飽和状態なのかもしれませんが、 韓国語が話せるようになったら、 2020年の東京オリンピックで是非、 韓国語のボランティア通訳をやってみたいです。 いえ、2020年まで待たなくても、 首都圏には外国語を話せるガイドを必要としている所はたくさんあります。 政治的には様々な問題を抱えている日韓関係ですが、 民間レベルで言葉の壁を越えられたなら、 そこから始まる交流もあるのではないでしょうか。 誤解は相手を知らないところから始まります。 相手を知ると、理解も生まれます。
感想
久里浜
hujisawa/kurihama.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら京急久里浜駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口にあるエクセルシオールカフェ、東口駅前のマクドナルドや駅の南側に出て右手にあるニコルカフェなどが人気です。お店に入ると、店員さんの「アンニョンハセヨ」(こんにちは・いらっしゃい)と笑顔で迎え入れられます。混雑した食堂なら、忙しく立ち振る舞う店員さんが早足で歩きながら、「アンニョンハセヨ」です。最後の「セヨ」の辺りで、次の接客をしています。 メニューが決まり、注文の際には、「ジョセヨ」(下さい)をつければOKです。クッパがたべたければ「クッパ ジョセヨ」となります。頼んだメニューが出てきても、箸もスプーンも忘れられていたら、「スジョ ジョセヨ」と言えばいいのです。スジョは、箸+スプーンのセットです。 美味しい食事を堪能して、会計や店を出るときに、店員さんに「ト オルケヨ」、「アンニョンヒ ケセヨ」と言えば、笑顔で送り出してくれます。意味は、「また、来るよ」、「さようなら」です。美味しい食事は、最後まで楽しくいただきます。
感想
舞岡
hujisawa/maioka.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら舞岡駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。今、私は韓国にとても興味があります。 なぜ興味があるかと言いますと、 私の応援している女性アイドルの方が ここ数年で韓国にどっぷりハマり、 韓国語の読み書きを練習しはじめたからです。 それまでは、韓国といえばキムチが美味しいくらいの知識しかなかったのですが、その女性アイドルの話を通して、韓国語は日本語に近い意味の語、また発音のものがたくさんあることを知り、興味が湧いてきました。 約束(ヤクソク)、無料(ムリョ)などなど数え切れないくらいあるのはすごいです。 あと、別の意味ですごい言葉があります。 それは「ファイティン」という言葉です。意味はファイトと同じようなのですが、これは私が韓国語に興味を持つ前からネットなどで流行っており、韓国語と知らず普段から使っていたことです。 私と同様に知らずしてファイティンを使ってる人は多いと思います。 また、語感が可愛いのも韓国語の特徴ですね。 もっと勉強したいと思います。
感想
能見台
hujisawa/noumidai.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら能見台駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 西口駅前のドトール、西口左手のHEARTY BEANS COFFEE、西口右手側のサンテオレなどが人気です。韓国語は1~2時間勉強すると誰でもとりあえず読めるようになる面白い言葉です。 ほとんどがローマ字のアルファベット表記のようなものなので、例えばkの発音の字はフ、Aの発音の字はト。’フト’これで’か’です。 読めたから意味が分かるかといえばそうでもないのですが、韓国旅行などに行く前に数時間勉強するだけで駅名や地名が読めるようになるので、だいぶ便利です。 私も先日1ヶ月韓国滞在してきたのですが、読めるというだけでもだいぶ助かりました。それにお弁当屋さんやレストランで注文しやすいです。 ちなみに良く使ったフレーズは、指差しして 「イゴ ジュセヨ」=これください。 でした。
感想
戸塚
hujisawa/totuka.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら戸塚駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅前東急プラザにあるスターバックスやマクドナルド、東口を南へ行ったところにあるサンマルクカフェ、モスバーガーなどが人気です。私が韓国ドラマを見ていて 時々でてくる「チャラリ」という単語があります。 韓国語を勉強している時に 教材として見ていたドラマにも チャラリという単語が出てきました。 私は何かショックなことがあった時とか 失敗した時に効果音?として 自分に対して「チャラリ~」と使っていたので 韓国語でチャラリという単語を聞いた時 チャラリ?チャラリとは何だと気になりました。 気になることが韓国語が上達する良い方法なので 私もすぐに辞書で探しました。 チャラリというのはショックを受けた時の 単語ではなく、むしろとか、かえってとか そう意味で使う単語でした。 こうやって韓国語を勉強していくと楽しんですよね。
感想
浦賀
hujisawa/uraga.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら浦賀駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。韓国語って、楽しいですよ~! 世界でも日本語って、難しい言語なんだそうです。外国の人が日本語を勉強するようになると、しばしば「話せるけど、読み書きができない」ということがよくあるんです。これって、日本語が「表記文字が異常に多い言語」だからなんですって。 そういわれて考えてみたら、ひらがな、かたかな、漢字、ローマ字、これだけで4種類もあります。英語やフランス語などのラテン語系言語はアルファベット1種類26文字[発音記号がついている時もあるけど…)が基本。ひらがなだけで50音、カタカナを加えたら100文字、漢字を入れたら…もう、おっそろしい話になりますよね。 韓国語のハングルは、基本ハングルは10×14の140文字。これだけでも、かなり楽だと思います。私も勉強を始めて、基本のハングルだけは3日かかりませんでした。
感想
逗子
hujisawa/zusi.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら逗子駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口にあるベックスコーヒー、東口右手のスターバックス、Café NiNaなどが人気です。韓国語には漢字語が全体の70%くらい含まれています。漢字語の含有率?が一番多いのが、名詞です。 例えば人名、地名は漢字で書きます。日本語と違って、漢字の発音も一文字1種類なことがほとんどで、発音が2種類以上あるものは本当に例外。そういうものは数が少ないから、それさえ覚えてしまえば、あとは、ほとんど1種類の発音だけで同じ漢字を使う言葉がどんどん、覚えられてしまいます。 例えば、「会」は日本語だと「あ(う)」と「会」たまに、「え」と、2つも発音があります。 これが、韓国語だと「フェー」の1種類だけ。 これで「会社」が「フェーサ」。 ひっくり返して「社会」が「サフェー」 一文字変えて「教会」は「キョーフェー」 「教」は韓国語でも同じく「キョー」と発音します。 こんな感じで、漢字頼りに覚えていくと、語彙がぐんと増やせます。
感想
踊場
hujisawa/odoriba.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら踊場駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅を出てスグ長後街道に面したデニーズや少し北へ行ったところにあるヤップタコスなどが人気です。韓国ドラマを見ていると 時々若い女の子が当然だよ~!という時に 「タングニジ~」と聞こえてくると思います。 タングンという単語は 人参という意味です。 なんで当然だよ~が人参だよ~というのかというと 当然という単語は、タンヨンと言います。 このタンヨンとタングンの発音が似ているから 当然だよ~という時に タングニジ~という風に使われるようになりました。 私は韓国に住んでいるのですが 実際にはあまり使いません。 なんだか若い女の子が使っているイメージがあるので アジュンマ(おばさん)が使うと ちょっと恥ずかしい感じがするからです。 実際、アジュンマが使っているのを あまり聞いたことがありません。
感想
下飯田
hujisawa/simoiida.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら下飯田駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。日本語が世界でも難解な言語、と呼ばれる理由は、文法の特殊さと、ややこしさなんだそうです。 ラテン語圏の言葉は、英語に代表されるように、動詞を主語のすぐ後ろに持ってくることがほとんどですが、日本語の場合、動詞は一番最後にきます。ですから、「最後まで聞かないと分からない」ということになります。 アジア圏でもラテン語スタイルの文法を持っている中国語の場合、漢字を使っていても文法が同じだからか、英語学習の方が日本語より楽だと言われます。 で、韓国語は?というと、なんと、文法は、日本語と同じなんですね。 やっぱり隣の国、という関係なんでしょうか? そのため、日本人が韓国語を勉強する場合は、文法を意識しなくても話せるようになるため、スムーズに進むことが多いようです。
感想
田浦
hujisawa/taura.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら京急田浦駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅前にあるザ・フェイスカフェ、一福ハウス、少し東へ歩いたところにあるプリマベーラや喫茶レゼルがオススメです。韓国語ドラマが好きでよく見るのですが、そんな時、韓国語が分かったら良いのにな・・・と、思います。 韓国語が分からない私の場合は、吹き替えか字幕で、ドラマや映画を見るしかありません。 吹き替えは、字幕を読む手間がないので気楽に見られて良いのですが、好きな俳優さんの声を聞けないのが難点です。 声が聞きたいと思って字幕で見ると、今度は文字を読む方に気を取られて、出演者の細かい演技や表情をじっくり見られない。 こんな状態ですから、韓国語を覚えて、演じている俳優さんの声で、思いっきり韓国ドラマを堪能したいと思っているのです。
感想
衣笠
hujisawa/kinugasa.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら衣笠駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 改札を出て右手にあるドトールやハーバーライト、ロータリーを出て右手のマクドナルドやモスバーガーが人気です。韓国語といわれると、□とか、○とか、棒が組み合わさった独特の文字を思い出す方もたくさんいらっしゃると思います。韓国語の表記文字は「ハングル」といって、「ハン」は韓国の「韓」、「グル」は「文字」という意味の言葉だそうです。日本語に無理矢理訳すと「韓文字」って感じでしょうか。 これは、15世紀に世宗という朝鮮民族の王様が学者に命じて作らせたものだそうです。それまで、韓国は日本同様、漢字を自国の言葉に合わせて使っていたんです。「自国語のための文字をつくろう!」と考えた世宗は偉いですね。 その時の命令は、「利口で1日、バカでも3日で覚えられる」とかいうことで、発音するときの口の形などを利用して分かりやすい文字が作られました。歴史が新しいことや、人工的に作られたということもあるのか、ハングル文字はとても合理的だと思います。
感想
下永谷
hujisawa/simonagaya.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら下永谷駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。以前、友人と韓国に旅行に行ったとき、ランチをとろうと小さな食堂に入りました。 覚えたての韓国語フレーズを使いたくて、 「ビピンパ トゥゲ ジュセヨ」=ビピンパ2つください。 と注文したら、何か韓国語でワーっと聞いてくるのですが、それが全く聞き取れません。 どうやらその食堂には2種類のビピンパがあり、石焼ビピンパにするのか、そうでないのにするのかという事だったらしいのですが、最終的にはやはり得意のジェスチャー&指差しでの会話でした。 まだまだ中途半端な私の韓国語でのエピソードですが、今ではそれも楽しい思い出です。
感想
上永谷
hujisawa/kaminagaya.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら上永谷駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 南口駅前のベルセブンに入っているドトールやサイゼリヤ、南口左手の通りに面したクレバーカフェなどが人気です。韓国も昔は漢字を使ってたので、日本語と同じ意味で同じ発音をする言葉があります。例えば「無理」です。他にも、日本語に近い発音の言葉もあるので、その漢字語と呼ばれる韓国語から勉強すると分かりやすいかもしれません。 韓国語は簡単だと言われていますが、発音がとても難しいです。舌と口の使い方も独特で、同じ「う」でも全然違います。その微妙な発音を習得するのは困難です。また、発音が変化したりして、連音化や激音化などがあるので、それは目だけではなく耳を使って覚えていくしかありません。たいていの人は、この発音の変化で戸惑います。
感想
富岡
hujisawa/tomioka.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら京急富岡駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 東口スグのギターラ、駅から西の方向に少し歩いたところにあるカフェ・ノアールなどがオススメです。私は韓国に住んでいるのですが 韓国の大型スーパーで買い物をしている時のことです。 その日は平日だったのですが 買い物があったので娘も幼稚園を休ませて 一緒に連れて行きました。 平日なのに娘と一緒にいるのが不思議だったのか 一人の優しそうな女の人が話しかけてきました。 その方が幼稚園には行かないの?と聞いてきたので 私がせっかく大型スーパーに買い物に行くので 一緒に連れてきました。 と言うと、 その方があら!韓国人ではないですねというんです。 やっぱり韓国語が話せても発音でばれるな~と 思っていたら その方が、実は私は中国人なんです。 というのです。 韓国語も発音も上手だったので 全く分かりませんでした。 私ももっと韓国語を勉強しようと思いました。
感想
杉田
hujisawa/sugita.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら杉田駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅東側のcoffeeshopYAMAやミスタードーナツ、チャッピートモなどが人気です。日本語に似た発音の韓国語は、意外とたくさんあります。 例えば、「スリッパ」。室内で履いているスリッパを指差してそのまま韓国人に話すと伝わりました。 また「とんかつ」も似ているそうです。 ただ発音が似ていても、意味が異なることもあります。 私が天ぷらを見て、日本語で「天ぷら、天ぷら」と言っていたら、韓国人が不思議そうにしていました。 彼の話では、天ぷらのことを韓国では「おでん」と呼ぶそうです。 すべての単語がそのまま伝わるわけではありませんが、共通の単語があることによって親近感が湧いてきます。 韓国語は、日本人にとって発音しやすい言葉だと思います。 同じアジア人として、挨拶が出来るようになれたらいいですね。
感想
馬堀海岸
hujisawa/maborikaigan.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeな馬堀海岸駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 北側出口から出て右手の紅茶工房や左手のカフェビビ、駅前の西友にあるマクドナルドなどが人気です。韓国語の表記文字というとハングルです。漢字も使われていますが、人名や地名など特定の固有名詞がほとんどで、韓国語の表記文字として正式なものはハングルになります。 この、ハングル、世宗という王様が学者に命令して作らせたのが始まりで、そのせいか、非常に合理的な仕組みになっています。日本語のひらがな、かたかなが、自然発生的に生まれてきたのと対照的ですね。 基本ハングルといわれる140文字のハングル文字は、「右と左」または「上と下」の2つのパートに分かれます。 14の子音と10の母音の組み合わせで、ローマ字と同じような感じなので、日本人にはとても分かりやすいです。 しかも、ハングル文字の形は、発音するときの舌や口の形を基本に作られているんだそうです。 そのため、日本人は書いて覚えることで、発音が分かりやすくなることが多いみたいです。
感想
京急大津
hujisawa/ootu.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら京急大津駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅の南側スグにあるアロハマイカフェ、大津交差点近くのガストなどが人気です。私は韓国の方から道を尋ねられたことがありますが、その時は韓国語が話せませんでした。 日本語と片言英語に身振り手振りで何とか道案内出来たのですが、韓国語を話すことが出来たら良かったのにと思いました。 韓国の方は若い方でしたが、日本語を少し理解されているようでした。 その様子を見て、私も韓国語を理解したいという思いが芽生えました。 もし韓国語が理解出来れば、もっといろいろな話を出来たかもしれないです。 この出来事があってから、韓国により親近感を持つようになりました。 韓国語を話せるようになったら、世界がまた広がると思います。
感想
横須賀中央
hujisawa/yokosukatuuou.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら横須賀中央駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅前モアーズの中のスターバックス、カフェメルカード、東口駅前にあるケンタッキー、サンマルクカフェなどが人気です。以前、ホテルで働いているときに韓国人の方々が長期で宿泊されていました。 一人は通訳の方だったのですが、その方に少しですが韓国語を教えていただきました。 自己紹介のしかた、挨拶、電話の受け方など。韓国語は日本語に似ている部分も多く、覚えやすい感じでした。韓国語のレッスンブックまでいただいて必死になって勉強しました。今はホテル業から離れたので韓国の方とふれる機会がほとんどなくなりましたが、ドラマなどを見ていて聞き取れる部分があるとちょっと嬉しいです。 いつか韓国に遊びに行く機会があったら少しは役に立つかな。忘れないようにたまにはレッスンブックに目を通そうと思います。
感想
東逗子
hujisawa/higasizusi.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら東逗子駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅南側、改札を出てすぐのティールームポポや西に少し歩いたところにあるチロルなどが便利ですよ。私は韓国に住んでいるのですが 韓国に来て初めて靴を買う時に 困ったことがありました。 日本では運動靴も、革靴なども 全部合わせてだいたいは靴と言いますよね。 韓国では靴というと 運動靴やスニーカーのようなものは 靴とは言いません。 ウンドンファ(運動靴)とか シンバルとか言います。 なので、私がお店で値段が安く 履きやすいスニーカーを探そうとして お店に入り、 靴見せてくださいと言ったら 革靴があるコーナーに連れて行かれました。 安くては履きやすい靴はないのか?と 聞いても革靴を薦められるのです。 韓国語で靴を「クドゥ」と言うのですが クドゥという単語は革靴や光沢があるような 高級感のある靴を指すらしいんです。 あそこの店員は不親切だ!と怒っていましたが 私の言い方が悪かったようです。
感想
堀之内
hujisawa/horinouti.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら堀之内駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅南側のマクドナルド、駅北側ニュータウン通りに面したケンタッキーなどが人気です。学生時代に少し韓国語をかじってからもう大分ブランクが空いていて、 もうほとんど覚えていないに近いですが、最近、無性にまた勉強したくなってきました。 元々、海外旅行は大好きでお休みがあればよく行っているのですが、 長期間の休みが取れないので、韓国やアジア圏の国に行くことが多く、 特に韓国は遺跡、寺院、料理、民族衣装などその文化が大好きで、 たまに行くのですが、やはりその文化をダイレクトに感じるにはその国の 言葉を習得して、直接コミュニケーションを取るのが一番だと思うんです。 なので、韓国語を話せるようになったら現地の人と友達になって、 色々話をしてより身近に韓国文化に触れたいです。
感想
藤沢本町
hujisawa/hujisawahoncho.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら藤沢本町駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅の南側のcafé凛や、駅を西方面に行ったところにあるマクドナルド、白旗交差点近くトレアージュ内のタリーズコーヒーなどが人気です。私が韓国語を学ぼうと思ったきっかけというのは、 大学で韓国人の留学生とお友達になったからです。 その友達は日本のサブカルチャーにとても興味があるそうで、日本に来たと言っていました。 私も日本のサブカルチャーについては色々と知っていたのですすぐに意気投合する運びとなりました。 普段は日本語でしゃべっているのですが、仲良くなっていくうちに私も韓国語で会話したいと思うようになって来ました。 そこで、その留学生の方に韓国語を教わることから始めたのです。 その友人はとても教えるのが上手でメキメキと韓国語の腕が上がりました。
感想
江ノ島
hujisawa/enosima.html
ワンポイントメモ
韓国語マンツーマンatCafeなら江ノ島駅近くのお好きなカフェで韓国語のレッスンが受けられます。 駅の西側を南へ少し歩いたところのマチエール、ディエゴ・バイ・ザ・リバー、西へ歩いたところのcafe610などが人気です。みなさんは、韓国語を勉強したことがありますか?韓国語を勉強していると、日本語の場合と比較してちょっと面白いかも?と感じるものもありますよね。 たとえば、外来語などもそのひとつではないでしょうか。 日本語にも外来語があるように、韓国語にも外来語というものがありますよね。ただ、個人的には、日本語の外来語って発音的に考えるとどうなんだろうか?と考えさせられることもあるんですよ。特に英語の外来語って、日本語のカタカナ発音のままで言っても通じないことってよくありませんか? そういう観点から考えると、韓国語の文字が表音文字ということもあって、外来語に関しても比較的忠実に発音を再現しようとしているのかも?と感じることが私はあるんですよ。 もしそうだとしたら、韓国語を勉強すると、英語などのほかの外国語の発音もちょっとよくなるかもしれないというメリットもあるのかもしれませんよね。
感想
駅名
フォルダ/ファイル名
ワンポイントメモ
感想